国内精品国产三级国产a久久,亚洲区一区二区,日韩特级毛片,亚洲国产精品www

歡迎訪問(wèn)拔筆兔范文大全網(wǎng)!

翻譯方法點(diǎn)撥:名家教你巧翻長(zhǎng)難句

天下 分享 時(shí)間: 加入收藏 我要投稿 點(diǎn)贊

  作為一個(gè)不是母語(yǔ)的人來(lái)翻譯,是有點(diǎn)難度的,文化的不同會(huì)導(dǎo)致翻譯中有很多的差異,以下是小編給大家整理的翻譯方法點(diǎn)撥:名家教你巧翻長(zhǎng)難句,希望可以幫到大家

  前前后后干了近二十年的翻譯工作,近幾年我在翻譯和校對(duì)中的體會(huì)尤其深刻,也積累了一些素材,想與年輕同仁分享,以便共勉:翻譯是一種職業(yè),很平淡;但它是一座橋梁,很重要;它還是一門藝術(shù),充滿挑戰(zhàn)。

  翻譯是幕后工作,默默無(wú)聞,“是無(wú)名英雄”。但是,我們翻譯匠自己不能小看這份工作,如果滿腔熱情地投入其中,就一定能體會(huì)到其中的樂(lè)趣,并在平凡的崗位上揮灑出屬于自己的精彩。

  翻譯長(zhǎng)句時(shí)首先要仔細(xì)閱讀長(zhǎng)句,理解主從句的關(guān)系,并聯(lián)系上下文,弄懂全句的意思,然后用通順的漢語(yǔ)表達(dá)出來(lái)。

  (1) 順序法

  如果英語(yǔ)長(zhǎng)句的時(shí)間順序、邏輯順序以及名詞性從句與漢語(yǔ)句子基本相似,則可按原文順序譯。

  President George Bush has rejected the treaty, calling it unfair in allowing developing countries – such as China, India and Brazil—to carry on emitting

  greenhouse gases unabated while rich countries must cut theirs.

  (布什總統(tǒng)已拒絕簽署該條約,稱該條約不公平,因?yàn)樗试S諸如中國(guó)、印度和巴西等發(fā)展中國(guó)家繼續(xù)不受限制地排放溫室氣體,而發(fā)達(dá)國(guó)家卻必須減少它們的排放量。)

  (2) 逆序法

  “Neither believe nor reject anything, because any other person has rejected or believed it …”

  (“不要因?yàn)閯e的人相信或拒絕了什么東西,你也就去相信或拒絕它……”)

  Yesterday, Iraqis got a glimpse of what life without Saddam Hussein may hold, as protests and politicking marked the first day of meetings to decide the country’s fate.

  (昨天是伊拉克召開(kāi)決定國(guó)家命運(yùn)的會(huì)議的第一天,各種抗議和其它政治活動(dòng)令人矚目,讓伊拉克人初次瞥見(jiàn)了沒(méi)有薩達(dá)姆的生活會(huì)是什么樣子。)

  (3) 分譯法

  我們可以在翻譯中將英語(yǔ)長(zhǎng)句中一連串后置修飾語(yǔ)與其修飾成分分開(kāi)來(lái)譯,將短語(yǔ)或從句分拆譯為短句。

  The U.S. almost certainly will have departed from Thailand where the government has declared U.S. forces unwelcome and from Taiwan which the U.S. should evacuate under the terms of the U.S.-Chinese Shanghai Communique of 1972.

  (鑒于泰國(guó)已經(jīng)宣布美國(guó)不受歡迎,而根據(jù)中美兩國(guó)1972年上海公報(bào)的規(guī)定,美國(guó)應(yīng)該從臺(tái)灣撤軍,因此,幾乎可以肯定美國(guó)將會(huì)從泰國(guó)和中國(guó)臺(tái)灣撤軍。)

  Across all continents, nearly a billion people seek, sometimes almost desperation, for the skills and knowledge and assistance by which they may satisfy from their own resources, the material wants common to all mankind.

  (遍及各大洲的近10億人口在尋求,有時(shí)幾乎是不惜一切地尋求技術(shù)、知識(shí)和援助。有了技術(shù)、知識(shí)和援助,他們就能夠運(yùn)用自己的資源來(lái)滿足全人類的物質(zhì)需要。)

  當(dāng)然在翻譯長(zhǎng)句時(shí)也可以把上述三種方法綜合起來(lái)使用。從事翻譯時(shí)間長(zhǎng)了,長(zhǎng)句見(jiàn)多了,譯多了,自然就會(huì)得心應(yīng)手。做個(gè)合格的甚至優(yōu)秀的翻譯工作者固然不易,但也并非高不可攀。只要我們端正態(tài)度踏踏實(shí)實(shí),不斷提高英文理解能力和中文表達(dá)水平,刻苦鉆研,勤于積累,滿腔熱情投入到工作中,就一定會(huì)在翻譯事業(yè)中有所成就。

電商運(yùn)營(yíng) 周易 易經(jīng) 代理招生 二手車 網(wǎng)絡(luò)營(yíng)銷 旅游攻略 非物質(zhì)文化遺產(chǎn) 查字典 精雕圖 戲曲下載 抖音代運(yùn)營(yíng) 易學(xué)網(wǎng) 互聯(lián)網(wǎng)資訊 成語(yǔ) 詩(shī)詞 工商注冊(cè) 抖音帶貨 云南旅游網(wǎng) 網(wǎng)絡(luò)游戲 代理記賬 短視頻運(yùn)營(yíng) 在線題庫(kù) 國(guó)學(xué)網(wǎng) 抖音運(yùn)營(yíng) 雕龍客 雕塑 奇石 散文 常用文書 河北生活網(wǎng) 好書推薦 游戲攻略 心理測(cè)試 石家莊人才網(wǎng) 考研真題 漢語(yǔ)知識(shí) 心理咨詢 手游安卓版下載 興趣愛(ài)好 網(wǎng)絡(luò)知識(shí) 十大品牌排行榜 商標(biāo)交易 單機(jī)游戲下載 短視頻代運(yùn)營(yíng) 寶寶起名 范文網(wǎng) 電商設(shè)計(jì) 免費(fèi)發(fā)布信息 服裝服飾 律師咨詢 搜救犬 Chat GPT中文版 經(jīng)典范文 優(yōu)質(zhì)范文 工作總結(jié) 二手車估價(jià) 實(shí)用范文 石家莊點(diǎn)痣 養(yǎng)花 名酒回收 石家莊代理記賬 女士發(fā)型 搜搜作文 鋼琴入門指法教程 詞典 讀后感 玄機(jī)派 企業(yè)服務(wù) 法律咨詢 chatGPT國(guó)內(nèi)版 chatGPT官網(wǎng) 勵(lì)志名言 文玩 語(yǔ)料庫(kù) 游戲推薦 男士發(fā)型 高考作文 PS修圖 兒童文學(xué) 工作計(jì)劃 舟舟培訓(xùn) IT教程 手機(jī)游戲推薦排行榜 暖通,電地暖, 女性健康 苗木供應(yīng) ps素材庫(kù) 短視頻培訓(xùn) 優(yōu)秀個(gè)人博客 包裝網(wǎng) 創(chuàng)業(yè)賺錢 養(yǎng)生 民間借貸律師 綠色軟件 安卓手機(jī)游戲 手機(jī)軟件下載 手機(jī)游戲下載 單機(jī)游戲大全 石家莊論壇 網(wǎng)賺 職業(yè)培訓(xùn) 資格考試 成語(yǔ)大全 英語(yǔ)培訓(xùn) 藝術(shù)培訓(xùn) 少兒培訓(xùn) 苗木網(wǎng) 雕塑網(wǎng) 好玩的手機(jī)游戲推薦 漢語(yǔ)詞典 中國(guó)機(jī)械網(wǎng) 美文欣賞 紅樓夢(mèng) 道德經(jīng) 標(biāo)準(zhǔn)件 電地暖 鮮花 書包網(wǎng) 英語(yǔ)培訓(xùn)機(jī)構(gòu)
4702
領(lǐng)取福利

微信掃碼領(lǐng)取福利

微信掃碼分享

主站蜘蛛池模板: 缙云县| 大英县| 共和县| 沅江市| 平罗县| 大冶市| 乐业县| 申扎县| 安龙县| 曲麻莱县| 宿松县| 武穴市| 永福县| 搜索| 绥芬河市| 于都县| 托里县| 奉化市| 洮南市| 平遥县| 新密市| 盐津县| 方城县| 新巴尔虎左旗| 云霄县| 抚顺县| 塔城市| 青阳县| 金寨县| 称多县| 巫溪县| 天柱县| 全州县| 厦门市| 泗水县| 称多县| 嘉禾县| 横山县| 方正县| 阜康市| 巍山|