国内精品国产三级国产a久久,亚洲区一区二区,日韩特级毛片,亚洲国产精品www

歡迎訪問拔筆兔范文大全網!

最美的英語詩歌:Song of Nature 自然之歌

天下 分享 時間: 加入收藏 我要投稿 點贊

  自然之夜,名字就已經很美,關于它你們知道多少或者了解多少呢?以下是小編給大家整理的邂逅世間最美的英語詩歌——Song of Nature 自然之歌。希望可以幫到大家

  Song of Nature

  自然之歌

  Ralph Waldo Emerson

  拉爾夫 瓦爾多 愛默生

  Mine are the night and morning,

  我擁有黑佼與清晨,

  The pits of air,the gulf of space,

  大氣的溝壑,空間的深淵,

  The sportive sun, the gibbous moon,

  太陽嬉鬧,月華盈盈,

  The innumerable days.

  數不清的一天天。

  I hid in the solar glory,

  我躲進陽光的輝煌,

  I am dumb in the pealing song,

  在隆隆的歌里沉默,

  I rest on the pitch of the torrent,

  在洪流的波面,

  In slumber I am strong.

  我在酣眠中強壯。

  No numbers have counted my tallies,

  沒有數字將我計數,

  No tribes my house can fill,

  沒有部落充滿我的房屋,

  I sit by the shining Fount of Life,

  坐在波光瀲滟的生命泉邊,

  And pour the deluge still ;

  我默默將洪流傾注;

  And ever by delicate powers

  曾經倚靠精妙的力量

  Gathering along the centuries

  沿著諸多的世紀采集

  From race on race the rarest flowers,

  一種接一種珍稀的花朵,

  My wreath shall nothing miss.

  我的花冠上什么都不會逃過。

  And many a thousand summers

  經過成千上萬個夏季

  My apples ripened well,

  我的蘋果都成熟了,

  And light from meliorating stars

  變化著的星星閃爍

  With firmer glory fell.

  撒下堅實的光芒。

  I wrote the past in characters

  我用巖石的質地書寫往昔

  Of rock and fire the scroll,

  并焚燒那些紙制卷軸,

  The building in the coral sea,

  珊瑚海中的建筑哦,

  The planting of the coal.

  煤礦的基底。

  And thefts from satellites and rings

  從那些衛星和軌道間

  And broken stars I drew,

  我竊取毀壞的星宿,

  And out of spent and aged things

  用那些衰竭與老化之物

  I formed the world anew;

  我將全新的世界構筑;

  What time the gods kept carnival,

  何時諸神流連于狂歡,

  Tricked out in star and flower,

  用星星和花朵妝扮,

  And in cramp elf and saurian forms

  也用痙攣的侏儒與蜥蜴標本

  They swathed their too much power.

  賦予過多的神力給它們。

  Time and Thought were my surveyors,

  時間與思想將我檢驗,

  They laid their courses well,

  鋪設它們美好的進程,

  They boiled the sea, and baked the layers

  它們煮沸大海,燒硬巖層

  Or granite, marl, and shell.

  或是花崗巖、泥灰巖和地殼。

  But he, the man-child glorious,-

  而他,光榮的男孩

  Where tarries he the while?

  此時他在何處流連?

  The rainbow shines his harbinger,

  彩虹為他映出預言,

  The sunset gleams his smile.

  夕陽使他的微笑閃現。

  My boreal lights leap upward,

  我的北極光向上飛升,

  Forthright my planets roll,

  我的行星都即刻開始運行,

  And still the man-child is not born,

  那男孩,一切的頂點

  The summit of the whole.

  卻依然尚未出生,

  Must time and tide forever run?

  時間與潮汐必將恒久運行?

  Will never my winds go sleep in the west?

  我的風在西方永不入睡?

  Will never my wheels which whirl the sun

  我那輪子轉動太陽

  And satellites have rest?

  和行星,永遠都不會停?

  Too much of donning and doffing,

  太多的求取,太多的丟棄,

  Too slow the rainbow fades,

  虹影太過緩慢地褪去,

  I weary of my robe of snow,

  我厭倦我那雪之長衣,

  My leaves and my cascades ;

  我的葉子和我的瀑流。

  I tire of globes and races,

  我厭倦眾星及其運行,

  Too long the game is played ;

  這游戲已玩了太久;

  What without him is summer's pomp,

  沒有他,怎一番夏日的盛景

  Or winter’s frozen shade?

  怎一番冬日冰冷的暗影?

  I travail in pain for him,

  我為他陷入勞苦傷痛,

  My creatures travail and wait;

  我的創造物苦苦等待;

  His couriers come by squadrons,

  他的信使紛紛而來,

  He comes not to the gate.

  他卻沒有來到門外。

  Twice I have moulded an image,

  我兩度造出一個形象,

  And thrice outstretched my hand,

  又三次把我的手展開,

  Made one of day, and one of night,

  造一個用白晝,另一個用夜晚,

  One in a Judaean manger,

  還有一個用那鹽漬的海灘。

  And one by Avon stream,

  一個在猶大的馬槽,

  One over against the mouths of Nile,

  還有一個在埃文河畔,

  And one in the Academe.

  一個對著尼羅河□,

  I moulded kings and saviours,

  我造出國王與救世主,

  And bards o’er kings to rule;-

  還有王權莫及的游吟詩仙一

  But fell the starry influence short,

  卻未能降下燦如群星的感化,

  The cup was never full.

  那杯子從未充滿。

  Yet whirl the glowing wheels once more,

  再次將那些光輝的輪子旋轉,

  And mix the bowl again;

  再度混合起杯中諸物;

  Seethe, fate! the ancient elements,

  沸騰吧,命運!遠古的元素,

  Heat, cold, wet, dry, and peace, and pain.

  熱,冷,濕,干,還有和平,還有痛苦。

  Let war and trade and creeds and song

  讓戰爭、貿易、教義、歌曲

  Blend, ripen race on race,

  結合,并日臻成熟,

  The sunburnt world a man shall breed

  人要撫育被太陽炙灼的世界

  Of all the zones, and countless days.

  每一寸土地,和不可窮盡的年數。

  No ray is dimmed, no atom worn,

  光線不再黯淡,原子不再衰竭,

  My oldest force is good as new,

  我亙古的力量完好如新,

  And the fresh rose on yonder thorn

  鮮艷的玫瑰在遠處的荊叢

  Gives back the bending heavens in dew.

  用露珠透映彎曲的蒼穹。

精選圖文

電商運營 周易 易經 代理招生 二手車 網絡營銷 旅游攻略 非物質文化遺產 查字典 精雕圖 戲曲下載 抖音代運營 易學網 互聯網資訊 成語 詩詞 工商注冊 抖音帶貨 云南旅游網 網絡游戲 代理記賬 短視頻運營 在線題庫 國學網 抖音運營 雕龍客 雕塑 奇石 散文 常用文書 河北生活網 好書推薦 游戲攻略 心理測試 石家莊人才網 考研真題 漢語知識 心理咨詢 手游安卓版下載 興趣愛好 網絡知識 十大品牌排行榜 商標交易 單機游戲下載 短視頻代運營 寶寶起名 范文網 電商設計 免費發布信息 服裝服飾 律師咨詢 搜救犬 Chat GPT中文版 經典范文 優質范文 工作總結 二手車估價 實用范文 石家莊點痣 養花 名酒回收 石家莊代理記賬 女士發型 搜搜作文 鋼琴入門指法教程 詞典 讀后感 玄機派 企業服務 法律咨詢 chatGPT國內版 chatGPT官網 勵志名言 文玩 語料庫 游戲推薦 男士發型 高考作文 PS修圖 兒童文學 工作計劃 舟舟培訓 IT教程 手機游戲推薦排行榜 暖通,電地暖, 女性健康 苗木供應 ps素材庫 短視頻培訓 優秀個人博客 包裝網 創業賺錢 養生 民間借貸律師 綠色軟件 安卓手機游戲 手機軟件下載 手機游戲下載 單機游戲大全 石家莊論壇 網賺 職業培訓 資格考試 成語大全 英語培訓 藝術培訓 少兒培訓 苗木網 雕塑網 好玩的手機游戲推薦 漢語詞典 中國機械網 美文欣賞 紅樓夢 道德經 標準件 電地暖 鮮花 書包網 英語培訓機構
6853
領取福利

微信掃碼領取福利

微信掃碼分享

主站蜘蛛池模板: 长海县| 社会| 昆山市| 达孜县| 元氏县| 文登市| 达孜县| 商洛市| 社会| 沂源县| 天峻县| 淮安市| 定远县| 巴彦淖尔市| 化德县| 寿阳县| 丹凤县| 武穴市| 清原| 紫云| 麻阳| 黎川县| 渝中区| 额敏县| 英德市| 恭城| 新竹县| 云霄县| 新宁县| 曲水县| 汝南县| 昂仁县| 眉山市| 宜州市| 潼南县| 天长市| 龙井市| 和平县| 永春县| 湘西| 宣恩县|